Поправки до проекту Закону України «Про державну підтримку кінематографії в Україні», реєстр. №3081-д

Комітет

Верховної Ради України

з питань культури

та духовності

Відповідно до статей 89 та 116 Регламенту Верховної Ради України в порядку законодавчої ініціативи вношу пропозиції до проекту Закону України «Про державну підтримку кінематографії в Україні», (реєстр. №3081-д від 27.11.2015 року).

1. Абзац третій пункту 1 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«5. Справи у спорах щодо порушення прав інтелектуальної власності, зареєстровані в Україні, розглядаються судом за місцем вчинення порушення. У випадках, коли порушення прав інтелектуальної власності відбувається в мережі Інтернет, місцем вчинення порушення вважається місто Київ.».

2. Абзац четвертий – шостий пункту 1 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту виключити.

3. Абзац шостий пункту 1 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту після слова «обов’язку» доповнити словами «для власника веб-сайту та (або) постачальника послуг хостингу, який має відповідний доступ,».

4. Абзац п’ятий пункту 2 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«У випадках, коли порушення прав інтелектуальної власності, зареєстрованих в Україні, відбувається в мережі Інтернет, місцем вчинення порушення вважається м. Київ, а першою інстанцією є Господарський суд міста Києва.».

5. Абзаци шостий та сьомий пункту 2 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту виключити.

6. Абзац сьомий пункту 2 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту після слова «обов’язку» доповнити словами «для власника веб-сайту та (або) постачальника послуг хостингу, який має відповідний доступ,».

7. У абзаці третьому пункту 3 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту слова «Піратство у сфері авторського права і (або) суміжних прав, в тому числі у мережі Інтернет, камкордінг, кардшейрінг, незаконне відтворення, розповсюдження об’єктів авторського права,» замінити словами «Незаконне відтворення, розповсюдження об’єктів авторського права і (або) суміжних прав, в тому числі у мережі Інтернет,».

8. У абзаці четвертому пункту 4 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту слова «і (або)  запобігання порушенням» виключити.

9. Абзац четвертий пункту 4 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«1. Порушення порядку припинення порушенням авторського права і (або) суміжних прав, у тому числі наведення недостовірних відомостей у повідомленні суб’єкту авторського права і (або) суміжних прав про порушника авторського права і (або) суміжних прав у мережі Інтернет, власником веб-сайту, постачальником послуг технічного зберігання (хостингу), а також нерозміщення власниками веб-сайтів, багатокористувацьких платформ, серверів або локальних мереж, постачальниками послуг технічного зберігання (хостингу), операторами, провайдерами телекомунікацій на власних веб-сайтах і (або) в інформаційних службах «хто-є-хто» (WHOIS) у відповідних реєстрах адрес мережі Інтернет інформації про себе, в порушення вимог статей 521, 522 Закону України «Про авторське право і суміжні права»,  -»

10. У абзаці шостому пункту 4 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту слово «повторно» виключити.

11. Абзац сьомий пункту 4 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту доповнити словами «за кожне порушення».

12. Пункт 4 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту доповнити абзацами такого змісту:

«Ті самі дії, вчинені протягом року після накладення адміністративного стягнення, -

тягнуть за собою накладення штрафу у розмірі від 1000 до 2000 неоподаткованих мінімумів доходів громадян за кожне порушення.».

13. Абзаци другий – четвертий пункту 5 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту виключити.

14. Абзац шостий пункту 5 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«7. За умови вкладення орендарем в об’єкт оренди (кінотеатр, інший кіновидовищний заклад) у відповідності до договору оренди або за письмовим погодженням з орендодавцем коштів на його ремонт, реконструкцію, реставрацію, оновлення технічного обладнання тощо в розмірі, не меншому балансової вартості цього об’єкту оренди, та збереження його основного профілю діяльності, майно передається в оренду з розміром орендної плати, установленим для бюджетних організацій».

15. У абзаці другому пункту 7 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту слова «(за винятком випадків, коли рекламодавцем є громадська організація)».

16. Пункт 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту виключити.

17. Абзаци п’ятий – сьомий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«веб-сайт – сукупність програмно-апаратного забезпечення і формалізованих даних у вигляді тексту, баз даних, зображень, каталогів, іншої електронної (цифрової) інформації, що пов’язані між собою і структуровані в межах адреси веб-сайту або облікового запису власника цього веб-сайту на комп’ютерному обладнанні, що використовується ним незалежно від підстав такого використання, підключено до мережі Інтернет і є доступним користувачам мережі Інтернет;

власник багатокористувацької платформи – реєстрант доменного імені, на якому розташована багатокористувацька платформа, згідно з даними реєстратора, що обслуговує доменне ім’я;

власник веб-сайту – реєстрант доменного імені, на якому розташований веб-сайт, згідно з даними реєстратора, що обслуговує доменне ім’я;».

18. Абзац одинадцятий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту виключити.

19. Абзац тринадцятий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«постачальник послуг хостингу – суб’єкт господарювання, який надає послуги зберігання інформації та забезпечення доступу до неї через мережу Інтернет;».

20. Абзац чотирнадцятий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту виключити.

21. Абзац шістнадцятий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«у абзаці першому після слів «судового захисту» доповнити словами «таких прав».

22. Абзаци  сімнадцятий – двадцятий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту виключити.

23. У абзаці двадцять п’ятому пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту слово та цифри «статтями 521 – 522» замінити словом та цифрою «статтею 521».

24. Абзац двадцять восьмий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«1. Суб’єкт авторського права і (або) суміжних прав у випадку виявлення електронної (цифрової) інформації, що порушує авторське право і (або) суміжні права або гіперпосилання на таку інформацію у мережі Інтернет або локальній мережі має право звернутися до власника веб-сайту, з вимогою щодо припинення порушення авторського права і (або) суміжних прав у мережі Інтернет або локальній мережі та видалення або унеможливлення доступу до інформації або гіперпосилання на неї.».

25. У абзаці тридцять другому пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту слова «твердження про наявність» замінити словами «підтвердження наявності».

26. У абзаці тридцять третьому пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту слова «, або гіперпосилання на неї у мережі Інтернет або локальній мережі» виключити.

27. Після абзацу тридцять третього пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту доповнити новим абзацом такого змісту:

«5) дані про охоронний документ на авторське право і (або) суміжні права – номер, дата, посилання на відповідний Реєстр.».

28. Після абзацу тридцять п’ятого пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту доповнити новим абзацом такого змісту:

«Вимоги, визначені цією частиною, мають надсилатися власнику веб-сайту електронною поштою з цифровим підписом або звичайною поштою.».

29. У абзаці тридцять шостому пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту слова «у момент їх відправки» замінити словами «у момент їх отримання».

30. Абзаци тридцять сьомий та тридцять восьмий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту  виключити.

31. Абзаци тридцять дев’ятий – сорок перший пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«3. Власник веб-сайту, який отримав вимогу, визначену частиною другою цієї статті, зобов’язаний:

негайно, але у будь-якому випадку не пізніше 24 годин з моменту отримання такої вимоги перевірити достовірність поданих у вимозі даних та, в разі їх підтвердження, видалити або унеможливити доступ до електронної (цифрової) інформації, що порушує авторське право і (або) суміжні права, або гіперпосилання на таку інформацію у мережі Інтернет; та

негайно, але у будь-якому випадку не пізніше 48 годин з моменту отримання такої вимоги повідомити суб’єкту авторського права і (або) суміжних прав про вжиті заходи.».

32. У абзаці сорок другому пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту після слова «статті» додати розділовий знак – кому, слова «або гіперпосилання на таку інформацію у мережі Інтернет або локальній мережі,» виключити.

33. Після абзацу сорок другого пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту доповнити новим абзацом такого змісту:

«- у вимозі надана недостовірна інформація;».

34. Абзац сорок п’ятий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«Про відмову у задоволенні вимоги, визначеної частиною другою цієї статті, власник веб-сайту, зобов’язаний повідомити суб’єкту авторського права і (або) суміжних прав, негайно, але в будь-якому випадку не пізніше 24 годин з моменту її отримання.».

35. Після абзацу сорок п’ятого пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту доповнити новим абзацом такого змісту:

«Відмова у задоволенні вимоги може бути оскаржена в суді.».

36. Абзаци сорок шостий – сорок дев’ятий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту виключити.

37. Абзаци п’ятдесятий – п’ятдесят шостий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«5. Суб’єкт авторського права і (або) суміжних прав має право звернутись до суду (господарського суду) із позовною заявою до власника веб-сайту та/або постачальника послуг хостингу із позовною заявою, у тому числі й з заявою про забезпечення позову (вжиття запобіжних заходів) з метою запобігання порушенню права інтелектуальної власності і (або) суміжних прав, а саме – про видалення або унеможливлення доступу до інформації або гіперпосилання на неї.

Така заява про забезпечення позову (вжиття запобіжних заходів) має включати:

1. докази відправлення електронною поштою з цифровим підписом заявника звернення до власника веб-сайту про видалення або унеможливлення доступу до інформації або гіперпосилання на неї. Такий лист електронною поштою має бути відправлений не менше, ніж за 24 години до моменту звернення до суду (при наявності e-mail власника веб-сайту у полi WHOIS відповідних відкритих даних). Якщо e-mail власника веб-сайту у полi WHOIS відповідних відкритих даних не вказаний, цей пункт не є обов’язковим для виконання;

2. твердження про те, що позитивна відповідь від власника веб-сайту не отримана. Якщо e-mail власника веб-сайту у полi WHOIS відповідних відкритих даних не вказаний, цей пункт не є обов’язковим для виконання;

3. докази наявності у заявника авторських прав і (або) суміжних прав;

4. докази порушення власником веб-сайту авторських прав і (або) суміжних прав.

Суд (господарський суд) у строки та в порядку, встановлені відповідним процесуальним законом, розглядає заяву про забезпечення позову (вжиття запобіжних заходів), та, за наявності підстав, виносить відповідну ухвалу, якою зобов’язує власника веб-сайту та (або) постачальника послуг хостингу, на серверi якого знаходиться інформація, що порушує авторські права і (або) суміжні права або гіперпосилання на неї, унеможливити доступ до інформації або гіперпосилання на неї до вирішення справи по суті.».

38. Абзаци п’ятдесят сьомий – шістдесят шостий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту виключити.

39. Абзац шістдесят сьомий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«10. У разі невиконання вимог, визначених цією статтею, власники веб-сайтів несуть відповідальність за порушення авторського права і (або) суміжних прав.».

40. Абзац шістдесят восьмий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту викласти в такій редакції:

«11. Власники веб-сайтів з метою протидії повторним порушенням авторського права і (або) суміжних прав по відношенню до електронної (цифрової) інформації щодо якої суб’єктами авторського права і (або) суміжних прав заявлялися обґрунтовані вимоги повинні створити та забезпечити функціонування на веб-сайтах технічні рішення, які унеможливлять повторне порушення  авторського права і (або) суміжних прав по відношенню до електронної (цифрової) інформації щодо якої суб’єктами авторського права і (або) суміжних прав заявлялися вимоги про видалення чи унеможливлення доступу».

41. Абзац шістдесят дев’ятий – сімдесят другий пункту 8 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту виключити.

42. У абзаці четвертому пункту 9 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту слова «законодавством» та «іншим законодавством» замінити словами «законами» та «іншими законами» відповідно.

43. Пункт 11 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту виключити.

44. У абзаці третьому пункту 12 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту слова «Обов’язковими додатковими» замінити словом «Додатковими», а слова «та постачальник після отримання відомостей зазначених вище вдається до швидких дій з метою усунення можливості доступу чи припинення доступу до інформації, у тому числі відповідно до вимог статей 521, 522 Закону України «Про авторське право і суміжні права» виключити.

45. У абзаці п’ятому пункту 12 частини 3 розділу ІІІ «Прикінцеві та перехідні положення» законопроекту слово «сукупності» замінити словами «будь-якої з».

Прошу запросити мене на засідання Комітету Верховної Ради України з питань культури та духовності, на якому буде розглядатися проект Закону України «Про державну підтримку кінематографії в Україні», (реєстр. №3081-д від 27.11.2015 року) до другого читання.

Народний депутат України                                    Оксана ПРОДАН

Можливість коментувати відключена.